Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 22

/

Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands



Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 22


_mai_ 2. transitive suffix to verb, ala, _alamai_; _fatola_, _fatolamai_. S. _mai_.


_makalokalo_ adj., in the early morning, used with locative _i_.


_makeso_ adj., weak, feeble.


_Mala_ 1. Malaita; _Mala baita_, Big Malaita; _Mala Tout_, Little Malaita.


_mala_ 2. _mala iteite_ v. tr., to wound. Cf. S. _mala masi_.


_malefo_ sh.e.l.l money,


_malengai_ coconut,


_malimali_ adj., sweet. S. _malimeli_.


_malingi_ adj., split, overturned. S. _malingi_.


_mamagu_; v. i. _bae mamagu_, to revile.


_mamagua_ n., weakness,


_mamaloni_ adv., only, merely,


_mamalu_ 1.(_gu_) n., a shadow; 2. v. i., to cast a shadow; _sato e mamalu_, it is towards evening. S. _mamalu_.


_mamana_ v. i., to be true, real; _doo mamana_, truly; _manata mamana_, to believe.


_mamanaa_ truly.


_mamanaa_ n., power. S. _nanama_.


_mana_ used of numerals over ten; _aqala mana fai_. U. _mana_.


_manata_ 1. v. i., to think; _manata suli_ to know; _manata luga_, to for- give; _manata too_ (_gu_) to remember.


_manatai_ v. tr. to pity.


_manataila_ v. n., 1. pity, mercy; 2. thought. S. _manata_.


_manata_ 2. v. i., to be quiet, tame. S. _manata_.


_mani_; _qaimani_, to help; _qaimani fainau_, help me; _fatake qaimani_, to be a peacemaker.


_qaimania_, v. n., a company. S. _mani_.


_manu_ bird. S. _manu_.


_manga_ time, occasion, place; _i kade manga_, at the time; _i kade manga_ _na_, now; _si manga uta_, when?


_mangata_ (_na_) n., midst, middle; used with loc. _i_. S.


_matanga_.


_mangisingisi_ adj., broken in pieces. _ngi_.


_mango_ (_gu_) n. life, breath; _mango fu_, to be sad; _mango suu_, to faint.


_mangoli_ v. tr., to breathe upon. S. _mango_.


_mao_ 1. v. i., to dance. 2. n., a dance.


_maoli_ v. tr., to dance; _maoli mao_. S. _mao_.


_mara-_ (_gu_) n. of own accord, alone. S. _maraa_.


_maraqai_; _alu maraqai_, to become red and glowering, of sky.


_marigo_ (_gu_) n. flesh, body.


_matafa-_ (_na_) n., _too matafana_, to know. S. _mataqa_.


_matai_, _mamatai_ v. i., to have ague; _matai afedali_, fever.


_mataia_ v. n., disease, a sick person; _si mataia_.


_matala_ adj., lone, alone, merely; _tefe mwela matala_, only son.


_matanga_ (_na_) n., midst, used with locative; _i mangata_.


_me_ for _mai_ hither; _lea fasi me_, come here,


_mea_ 1. (_gu_) n. tongue; 2. v. i., _mea_ too, to taste of.


_meali_ v. tr., to lick.


_meafa_ (_na_) v. n., tongue; _meafana ere_, tongues of fire. S.


_mea_.


_meme_ in pieces; _too meme_ to break in pieces.


_mi_ 1. personal p.r.o.n. pl. 1. excl. we; used by itself as subj. or follows _gami_.


_mi_ 2. transitive suffix to verb; _ano_, _anomi_.


_midi_ v. i., to taste; _midi odonga ana_, to taste of.


_mode_ v. tr. to mend, patch.


_modela_ v. n., a patch.







Tips: You're reading Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 22, please read Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 22 online from left to right.You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.Use F11 button to read novel in full-screen(PC only).

Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 22 - Read Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 22 Online

It's great if you read and follow any Novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest Novel everyday and FREE.


Top