Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 16

/

Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands



Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 16


_gu_ 2. as _gu_ 1. but is suff. to v. and prep, as obj.

_gula_ n., place, part; _gula i maa_, outside; _gule bara_, family.

_gulu_ v. i., to be heavy, to be enceinte,

_gulufi_ v. tr., to be too heavy for.

_gulua_ adj., heavy.

_gumu_ v. tr., to strike, to punch. S. _k.u.mu_.

_gutafi_ v. tr., to persecute. S. _kotahi_.

_gwa_; _faigwa_, to shed, to spill.

_gwaa_ v. i., to be open, of ears. S. _wa'a_.

_gwagwaria_ adj., patient, gentle.

_gwai_ 1. v. tr., to anoint; 2. n., ointment.

_gwaila_ v. n., anointing; _gwai ni gwaila_.

_gwalifoa_ v. tr., to cause to sink.

_gwalu_ 1. v. tr., to promise.

_gwalua_ v. n., a promise,

_gwalula_ v. n., a promising.

_gwalu_ 2. v. i., to moor a vessel,

_gwaofa_ n., house, ridge. S. _qaoha_.

_gwaofai_ v. tr., to hide, to cover over,

_gwari_ adj., cold; _kafo gwari_, cold water,

_gwarimabe_ v. i., to be gentle, quiet, sober. _gwagwaria_

_gwau_, _gwou_ (_gu_) n., head. S. _q'au_.

_gwaunga_, _gwounga_ n., a generation; _gwaunge mwane_, a generation of men. S. _qaunge_.

_gwauru_, _gwouru_ v. i., to kneel, to bend. S. _pouruuru_.

_gwautoli_, _gwoutoli_ v. i., to bow, to bend. S. _qa'utoli_.

_gwegwe_ v. tr., to buffet; _salo_ e _gwegwe gera_, the wind was contrary to them.

_gwelu_; _tatagwelu_, headlong. S. _tataqelu_.

_gwini_, _gwinigwini_ v. i., to be moist, wet. S. _qini_.

_gwou_, _gwougwou_, _gwoufi_, 1. v. v. tr. to drink.

_gwoula_ v. n., a drinking.

_gwou_, _gwau_ 2. v. i., to be deserted, overgrown, of gardens; to be part; to be empty, finished, of a vessel; _fera gwou_, a deserted village,

_gwoutai_ v. tr., to be apart, alone; _e gwouiai daro_, they two were alone. Mota _won_.

_gwoubusua_ a hill. _gwou_, head,

_gwouru_, _gwauru_ v. i., to kneel, sit.

_gwourula_ session. S. _pouruuru_.

_gwoutai_, _gwoutaini_ v. v. tr., to bow the head.

_gwou ulunga_ n., a pillow. S. _qa'u ulunge_.

I

_i_ 1. locative; always used before names of places; always with adverbs of time and direction; _ifai_, where? _i daluma_, in the midst; _i Ramarama_, at Port Adam; _i kade manga na_, at that time; _i angita_, when? _i se_, _i sena_, here. Forms the compound prepositions _ifafo_, _i fara_, _i lao_. S. _i_.

_i_ 2. genitive; _geni i Saa_, a Sa'a woman; _ro kesi kurui bata_, two pieces of money; used to express purpose, _lea i fasifa_, go to purchase. S. _i_.

_i_ 3. prefix to personal and demonstrative p.r.o.nouns; _inau_, _igoro_, _igia_. S. _i_.

_i_ 4. instrumental prefix forming noun from verb; _kamu_ to eat areca nut, _ikamu_, a lime spatula.

_i_ 5. verbal suffix; _manata_, to think, _manatai_, to pity. S.

_'i_.

_ian_ a fish, a fish tooth (porpoise); _qe ia_, a fish. S. _i'e_.

_iano_ adv., on the ground, down; _mai iano_, on the earth.

_iangita_ adv., when? at what time?

_ibobongi_ adv., tomorrow. Mota _qong_.

_ida_ v. i., to be ashamed, to reverence; _ida fasi_, to reverence,

_idala_ v. n., respect, shame.






Tips: You're reading Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 16, please read Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 16 online from left to right.You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.Use F11 button to read novel in full-screen(PC only).

Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 16 - Read Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 16 Online

It's great if you read and follow any Novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest Novel everyday and FREE.


Top