An Etymological Dictionary of the Scottish Language Part 88

/

An Etymological Dictionary of the Scottish Language



An Etymological Dictionary of the Scottish Language Part 88


_To_ BLIZZEN, _v. a._ Drought is said to be _blizzening_, when the wind parches and withers the fruits of the earth, S. B.


Su. G. _blas-a_, Germ. _blas-en_, A. S. _blaes-an_, to blow.


BLOB, BLAB, _s._ Any thing tumid or circular, S.


1. A small globe or bubble of any liquid.


_b.e.l.l.e.n.den._


2. A blister, or that rising of the skin which is the effect of a blister or of a stroke, S.


_Gl. Complaynt._


3. A large gooseberry; so called from its globular form, or from the softness of its skin, S.


4. A blot, a spot; as "a _blab_ of ink," S. denominated perhaps from its circular form.


Radically the same word with _Bleib_, q. v.


BLOBBIT, _part. pa._ Blotted, blurred.


V. ~Blob~.


_Acts Ja. I._


_To_ BLOCK, _v. a._ To plan, to devise.


_Baillie._


Teut. _block-en_, a.s.siduum esse in studiis, in opere, in ergastulo; a sense evidently borrowed from a workman, who _blocks_ out his work roughly, before he begins to give it a proper form.


BLOIK, BLOK, BLOCK, _s._


1. A scheme, a contrivance; generally used in a bad sense.


_Douglas._


2. A bargain, an agreement.


_Acts Ja. VI._


BLOCKER, _s._ A term formerly used in S. to denote a broker; q. one who plans and accomplishes a bargain.


_Minsheu._


BLOISENT, _part. pa._ One is said to have a _bloisent face_, when it is red, swollen, or disfigured, whether by intemperance, or by being exposed to the weather; Ang.


This appears to be radically the same with E. _blowze_; "sun-burnt, high-coloured;" Johns. Teut. _blose_, rubor, purpurissum, redness, the colour of purple; _blos-en_, rubescere; _blosende w.a.n.ghen_, rubentes genae, purpled cheeks.


_To_ BLOME, BLUME, _v. n._ To shine, to gleam.


_Barbour._


Su. G. _blomm-a_, to flourish; E. _bloom_, used metaph.: or perhaps from A. S. _be_, a common prefix, and _leom-an_ to shine, as _gleam_ is from _geleom-an_, id.


BLONK, BLOUK, _s._ A steed, a horse,


_Gawan and Gol._


Alem. _planchaz_, equus pallidus, hodie _blank_; Schilter. Thus _blonk_ may have originally meant merely a _white_ horse, q. Fr. _blanc_ cheval.


BLONKS, _s. pl._


_King Hart._


If this does not denote horses, as above, it may mean _blocks_ of wood.


BLOUT, _adj._ Bare, naked.


V. ~Blait~.


_Douglas._


Su. G. Isl. _blott_, Belg. _bloot_, id. The tautological phrase _blott och bar_ is used in Sw.


BLOUT, _s._


1. The sudden breaking of a storm, S. _Bloutenin_, Clydesd.


2. "A _blout_ of foul weather," a sudden fall of rain, snow or hail, accompanied with wind, S.


3. A sudden eruption of a liquid substance, accompanied with noise, S.


Probably allied to Su. G. _bloet_, humidus; _bloeta waegar_, viae humidae.


BLUBBER, BLUBBIR, _s._ A bubble of air, S.







Tips: You're reading An Etymological Dictionary of the Scottish Language Part 88, please read An Etymological Dictionary of the Scottish Language Part 88 online from left to right.You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.Use F11 button to read novel in full-screen(PC only).

An Etymological Dictionary of the Scottish Language Part 88 - Read An Etymological Dictionary of the Scottish Language Part 88 Online

It's great if you read and follow any Novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest Novel everyday and FREE.


Top