An Etymological Dictionary of the Scottish Language Part 84

/

An Etymological Dictionary of the Scottish Language



An Etymological Dictionary of the Scottish Language Part 84


BLAWN COD, a split cod, half-dried, Ang.; so denominated, perhaps, because exposed for some time to the _wind_.


BLAWORT, _s._ The Blue bottle; Centaurea cya.n.u.s, Linn., S.


_Witch-bells_, also _Thumbles_, S. B.


_Neill._


From _bla_, livid, q. v. and _wort_, an herb.


BLAZE, _s._ The name given to allum ore, S.


BLE, BLIE, _s._ Complexion, colour.


_Gawan and Gol._


This word is common in O. E. A. S. _bleoh_, _blio_, color.


_To_ BLEACH _down_, or _along_, _v. n._ To fall flat to the ground.


_Bleach_ is also used to denote a fall of this description, Loth.


Perhaps from Isl. _blak-a_, verberare; as denoting the effect of a violent blow.


BLEACH, _s._ A blow, S. B.


_Gl. Shirr._


_Poems Buchan Dialect._


_To_ BLEAD, _v. a._ Apparently, to train, or to lead on to the chace.


_Statist. Acc._


Alem. _blait-en_, _beleit-en_, comitari, conducere.


BLEAR, _s._ Something that obscures the sight.


V. ~Bleiris~.


_Ross._


_To_ BLECK, BLEK, _v. a._


1. To blacken, literally, S.


_Polwart._


2. To injure ones character.


_Bannatyne Poems._


3. To cause moral pollution.


_Abp. Hamiltoun._


A. S. _blaec-an_, denigrare. Isl. _blek_, liquor tinctorius.


_To_ BLECK, _v. a._ To puzzle, to reduce to a nonplus, in an examination or disputation, S.


Germ. _black-en_, _plack-en_, vexare, exagitare.


_To_ BLEEZE, _v. n._


1. To become a little sour. Milk is said to _bleeze_, or to be _bleezed_, when it is turned, but not congealed, S.; _blink_, synon.


From Germ. _blaes-en_, to blow; or, _blitz-en_, fulgurare; heat, especially when accompanied by lightning, more generally producing this effect.


2. The part. _bleezed_ signifies the state of one on whom intoxicating liquor begins to operate, S. It especially denotes the change produced in the expression of the countenance; as, _He looked bleezed-like_.


BLED, _part. pa._ Perhaps, sprung.


_Gawan and Gol._


BLEFLUM, BLEPHUM, _s._ A sham, an illusion, what has no reality in it, S.


V. ~Blaflum~, _v._


_Rutherford._


Isl. _flim_, irrisio, carmen famosum. Hence _flimt-a_, diffamo, _flimt_, nugae infames, G. Andr. p. 74. Su. G. _flimm-a_, illudere.


BLEHAND, BLIHAND, _adj._


_Sir Trist._


"_Blue_, from _bleah_, Sax. _caeruleus_. Blehand brown. A bluish brown," Gl. The word is merely A. S. _blae-hewen_ a little transformed.


The idea seems, "a brownish colour, inclining to purple or violet."







Tips: You're reading An Etymological Dictionary of the Scottish Language Part 84, please read An Etymological Dictionary of the Scottish Language Part 84 online from left to right.You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.Use F11 button to read novel in full-screen(PC only).

An Etymological Dictionary of the Scottish Language Part 84 - Read An Etymological Dictionary of the Scottish Language Part 84 Online

It's great if you read and follow any Novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest Novel everyday and FREE.


Top