An Etymological Dictionary of the Scottish Language Part 111

/

An Etymological Dictionary of the Scottish Language



An Etymological Dictionary of the Scottish Language Part 111


~In Bredis~.

V. ~Abreid~.

_Houlate._

_In brede_, as used by Chaucer, is rendered _abroad_.

BREE, BRIE, S. B. BREW, BROO, S. _s._

1. Broth, soup.

_Ross._

"_Bree_, broth without meal," Gl. Yorks.

2. Juice, sauce, S.

"_Breau_ is supping meat, or gravy and fat for brewis," Gl. Yorks.

3. Water; moisture of any kind, S.

_Burns._

Thus _snaw-brue_ is melted snow; _herring-bree_, the brine of a herring-barrel, S.

A. S. _briw_, Germ. _brue_, _bruhe_, id. liquor; q. decoctum, according to Wachter, from _brau-en_, to boil; Isl. _brugg_, calida coctio, from _brugg-a_, coquere.

BREE, _s._ Hurry, bustle.

_Shirrefs._

Su. G. _bry_, turbare, vexare.

BREE, _s._ The eye-brow.

V. ~Bre~.

_To_ BREED _of_, to resemble.

V. ~Brade~.

BREEK, BREIK, _s._ One leg of a pair of breeches, S. pl. _breeks_, _breiks_, breeches.

_G.o.dscroft._

Anc. Goth. and Isl. _brok_; A. S. _braec_, _brec_; Su. G.

_braeckor_; C. B. _bryccan_; Gael. _brigis_; Ir. _broages_; Lat.

_bracca_, id. From this dress, the Romans gave the name of _Gallia Braccata_ to one part of Gaul.

BREELLS, _s. pl._ Spectacles in general; but more strictly double-jointed spectacles, Clydes.

Germ. _brill_, Su. G. _briller_, id. oculi vitrei, L. B. _berill-us_.

BREER, BRERE, BRAIRD, BREARD, _s._ The first appearance of grain above ground, after it is sown, S.

_A fine breer_, an abundant germination.

_Ramsay._

A. S. _brord_, frumenti spicae, "corn new come up, or the spires of corn," Somner. "_Bruart_, the blades of corn just sprung up;" Gl.

Lancash.

_To_ ~Breer~, ~Brere~, ~Breard~, _v. n._ To germinate, to shoot forth from the earth; applied especially to grain, S. _Brerde_, part. pa.

Loth, _brairded_.

_Douglas._

~Breirding~, _s._ Germination; used metaph. in relation to divine truth.

_Rutherford._

BREESSIL, _s._ The act of coming on in a hurry, Fife.

A. S. _brastl_, crepitus, strepitus, _brastl-ian_, crepitare, strepere. Isl. _brys_, ardens calor; _bryss-a_, fervide aggredi.

BREGER, _s._ One given to broils and bloodshed.

_Burel._

Fr. _briguer_, a quarrelsome, contentious, or litigious person.

The origin is most probably Su. G. _brigd-a_, litigare.

BREHON, _s._ The name given to hereditary judges appointed by authority to determine, on stated times, all the controversies which happened within their respective districts. By the _Brehon_ law, even the most atrocious offenders were not punished with death, imprisonment, or exile; but were obliged to pay a fine called _Eric_.

_Dr. Macpherson._

Ir. _breathav_, _breitheav_, still signifies a judge. Bullet supposes that _Breth_ has been used in this sense by the ancient Gauls; whence _Vergobret_, the name of the supreme magistrate among them. Ir.

_Fear go fraith_ literally signifies the man who judges.






Tips: You're reading An Etymological Dictionary of the Scottish Language Part 111, please read An Etymological Dictionary of the Scottish Language Part 111 online from left to right.You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.Use F11 button to read novel in full-screen(PC only).

An Etymological Dictionary of the Scottish Language Part 111 - Read An Etymological Dictionary of the Scottish Language Part 111 Online

It's great if you read and follow any Novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest Novel everyday and FREE.


Top